"Eh, bull's-eye, men där du rullar, kommer du in i min mun - du kommer inte tillbaka!" Orden kan vara olika, men melodin är alltid igenkännlig, som själva dansen, känd som "Apple". Ett riktigt "visitkort" för den ryska flottan!
Hela dansens karaktär betonar dess marina ursprung. För det första är dansrörelserna vanligtvis maskulina, utformade för att visa inte nåd utan styrka. För det andra involverar dessa rörelser dans i ett trångt utrymme: armarna är vikta på bröstet, torso rätas ut, benen gör rörelser på ett ställe. Det är lätt att föreställa sig att sjömän skulle kunna underhålla sig med en sådan dans i ett ögonblick, och så här föddes ett annat karakteristiskt inslag i dansen: två dansare växelvis visar och upprepar vissa rörelser efter varandra.
Engelska förfader "Apple"
Ursprunget till denna dans finns i England. En folkdans med synkopierad hornpipe-rytm har funnits här sedan 1400-talet. Namnet hänvisar till dessa instrument till ackompanjemanget av vilket han framfördes - ett horn och en trumpet. Rörelserna bestod huvudsakligen av att hoppa på plats och svänga med böjda ben. Samtidigt rörde sig händerna nästan inte, de hölls antingen på bältet eller drogs längs kroppen eller viks på bröstet.
Det fanns flera sorter av hornpipe, både tre-takt och två-takt, den senare var känd som sjömännens hornpipe. Förmodligen var en sådan dans lätt att dansa i seglarnas tunga skor.
Sjömansdans i Ryssland
Dansen, som kom från England, i vårt land har absorberat elementen i den ryska dansen. Det var dock dansrörelserna som lånades ut, men inte melodin. Det är inte längre möjligt att fastställa vem som var dess författare, men dess likhet med den moldaviska folksången "Kalach" noteras. Kanske var hon källan.
På ett eller annat sätt visade sig melodin, som slogs samman med sjömansdansen, vara efterfrågad under förhållandena med revolutionära omvälvningar och inbördeskrig. Det var lätt att komma ihåg, det kännetecknades av sin energi, det var lätt att sätta ord av något innehåll på det. Det fanns många verser för denna melodi:
Eh, bull's-eye, Ja, sidan är grön.
Kolchak genom Ural
De beordrades inte att gå.
Eh, bull's-eye, Ja rullade, Och den borgerliga makten
Tappade ner
Naturligtvis var politik inte alltid temat för verserna:
Eh, bull's-eye, Ja, på ett fat.
Jag är trött på min fru
Jag går till tjejerna.
Och ändå var "Yablochko" först och främst associerad med sjömän. Således, i baletten "Red Poppy", iscensatt 1927, använde kompositören R. Glier denna melodi som en dans av sovjetiska sjömän.
Yablochko förblir så långt den här dagen. På scenen utförs det av dansare klädda i västar och fredlösa mössor. Den enda förändringen som dansen har genomgått är kvinnors deltagande i den, men detta är sällsynt.