Uttrycket "berget födde en mus" uttalas i olika situationer. När stora ansträngningar har gett sparsamma resultat eller när stora förhoppningar inte har gått i uppfyllelse. Så de säger om många människor som lovar, men gör få människor. Uttrycket används ofta på ett ironiskt sätt.
Vem är författaren till den frasologiska enheten
Författarskapet för det bevingade uttrycket tillskrivs traditionellt Aesop, en gammal grekisk slavfabulist som levde flera århundraden f. Kr. Aesops verk har inte nått oss. Och historiker tvivlar djupt på verkligheten av dess existens. Alla Aesops fabler är kända i andra författares arrangemang. Likaså är fabeln "Berget, som tänkt att föda" ("Mons parturiens") känt för moderna människor i översynen av Guy Julius Fedra.
Phaedrus är en annan legendarisk fabulist slav, bara den här gången i antika Rom. Enligt legenden levde han under kejsarna Augustus, Tiberius, Caligula och Claudius, det vill säga vid den gamla och nya eran. Man tror att Phaedrus var den första latinska författaren som började översätta Aesops lärorika sagor till vers.
I det äldsta Rom, enligt "Literary Encyclopedia", var Phaedrus fabler väldigt lite kända. Hur som helst, fabelgenren uppskattades inte högt där. I mitten glömdes Phaedrus namn och hans verk förlorades. Under medeltiden kändes bara prosaiska fabler som tillskrivs en viss Romulus.
Den franska advokaten, forskaren och författaren Pierre Pitu, som 1596 publicerade en samling av sina fabler i den franska staden Troyes, introducerade världen till Phaedrus verk. Samlingen blev en språngbräda till skapandet av genren i en ny europeisk fabel. Tomter från den användes av Lafontaine, Krylov och andra anmärkningsvärda fabulister. Ungefär samma plats där Pitu fick tag på manuskript från en lite känd poet som levde femtonhundra år före sin födelse, är historien blygsam tyst.
Andra ursprungsversioner
Uttrycket "bergen föder och den roliga musen kommer att födas" finns i Horaces avhandling "The Poetry Art" ("Ars poetica"). Med dessa ord förlöjligar han de svaga rimspelarna som börjar sina verser med höghöjdsuttryck. Porphyrion, kommentator för Horace, hävdade att frasen var ett grekiskt ordspråk.
Som ett gammalt grekiskt ordspråk nämner Plutarch ett uttryck i sina "Liv". I detta arbete ger Plutarch en berättelse om en viss spartansk kung som kom med sina soldater till Egypten för att hjälpa den lokala härskaren. Många människor som kom för att träffa den berömda hjälten förväntade sig att se den mäktiga hjälten. Men de såg en trött, sarig gammal man.
På ryska introducerades uttrycket tydligen i vardagen av Vasily Kirillovich Trediakovsky. I inledningen till hans dikt "Tilemachida, eller vandringen av Tilemachus, sonen till Odysseus", publicerad 1766, skrev Trediakovsky: "berg puffar upp för att föda, och en rolig liten mus kommer att födas." Fabeln "Berg i födseln", med en plot om ett berg som föder en mus, skrevs 1806 av den välkända författaren Alexander Efimovich Izmailov i början av 1800-talet.