På ryska finns det ord vars betydelse inte alltid är tydlig, även för de människor för vilka detta språk är infödd. Samtidigt har vissa ord inte en, utan flera betydelser samtidigt. Ett av dessa ord är "diplom".
Den vanligaste användningen av detta ord i betydelsen "läsa och skriva" är faktiskt en översättning av grekiska grammata till ryska. Det vill säga läskunnighet är en persons kunskap om alfabetet, förmågan att skriva och läsa.
Dessutom är det vanligt att använda ordet bokstav för att hänvisa till ett officiellt dokument som intygar till exempel ett internationellt avtal eller upprättar vissa juridiska relationer. Exempel på sådana dokument är referensbrev, ratifikationsbrev etc.
Ett diplom är också en skriftlig handling, ett dokument som bekräftade i Ryssland i början av förra seklet slutförandet av transaktioner och upprättandet av vissa relationer. Sådana handlingar inkluderar försäljningshandling och stadga och andra liknande handlingar.
I tsarist Ryssland kallades ett certifikat för att tilldela utmärkelser, ägodelar, utmärkelser etc. till en viss person ett diplom. Exempel på sådana handlingar: Certificate of Merit, This Certificate och andra. Hur som helst, tidigare kallades nästan alla officiella handlingar eller brev för ett diplom.
Elever som framgångsrikt genomfört en eller annan kurs eller utmärkt sig i sina studier får fortfarande ett meriteringsintyg. Och de främsta arbetarna i fabriker och anläggningar från sovjettiden till denna dag (på vissa ställen) tilldelas meriter.
Det är omöjligt att inte notera fallet med användning av detta ord i figurativ mening. Så om du till exempel vill uttrycka ditt missnöje med utformningen, innehållet eller den rättsliga kraften i detta eller det här dokumentet, kan du säkert använda uttrycket "filkins brev" i förhållande till denna uppsats. Men om texten i ett dokument, bok, brev - och något arbete - verkar svårt eller till och med omöjligt för dig att förstå, kan du använda uttrycket "kinesisk läskunnighet". Det händer att en person kallas en "läskunnig", som vill uttrycka sarkasm i förhållande till den kunskap som han försöker visa upp.