Uttrycket "oki-doki" förekommer ofta i chattrum och forum. För människor som är bekanta med Internet är detta ungdomsslang ganska förståeligt, men det finns också användare som, när de möter det, går vilse utan att veta hur de ska reagera på det.
Vad betyder "oki-doki"?
"Okie-doki" är en variant av ordet "ok" (OK). Detta uttryck kommer till oss från amerikansk engelska och fungerar som ett lekfullt uttryck för enighet med något. Det låter djärvt, medvetet självsäkert, vilket är typiskt för ungdomar och internetslang. Språk är en mobil organism som ständigt utvecklas. Det är vanligt att människor kommer med nya ord baserat på det rytmiska ljudet av redan kända ord. Så här uppstod "oki-docks". För att uttrycka enighet på ryska använder de ofta bara “oki” och till och med “okyushki”, eller förkortningen “ok”. Amerikanerna gick längre.
Själva ordet "ok" anses redan vara föråldrat på engelska. Det erkänns officiellt av ordet som en parasit, eftersom det upprepas hundratals gånger under dagen i alla situationer - från vardag till formell. En slags modernisering av detta uttryck blev neologismerna "oki-doki kronärtskockor" och "oki-doki rökiga". Det är konstigt att sådan informell ordförråd används även av tjänstemän. Den berömda politiker Hillary Clinton var till och med tvungen att be om ursäkt för den frekventa användningen av sådan ordförråd vid officiella evenemang.
Det finns en annan betydelse av uttrycket "oki-doki", begränsat till att endast användas i USA och uppträdde på 90-talet. 1900-talet. Ibland används "oki-doki" som en reaktion på absurditeten i det som sägs eller misstro mot det som sägs. Beroende på intonationen som denna vanliga fras uttalas med, kan den tolkas som en bristande förståelse av samtalspartnern av vad du pratar om eller som en artig oenighet och en önskan att bestrida det som sagts. Men naturligtvis måste du ta hänsyn till det sammanhang där "oki-doki" användes.
Oki-Doki ursprung och tillämpning
Uttrycket "oki-doki" uppträdde först i tryckutgåvan av American Speech 1932. Amerikanerna tyckte om sitt ljud så mycket att andra versioner dök upp med en stavningsändring. Den officiella engelska engelska stavningen är "okey-dokey". Alternativa versioner inkluderar följande stavningar: "okej-doke", "okey-doke", "okee-doke", etc. Karaktären i den populära animerade serien "The Simpsons" Ned Flanders myntade adverbet "okely-dokely".
I allmänhet kan "oki-docks" skrivas utan bindestreck, eftersom de officiella stavningsreglerna ofta inte gäller ordförråd relaterade till slang eller informellt. Framväxten av uttrycket "oki-doki" gav en möjlighet för författare och litterära män att leka med karaktärerna i deras karaktärer, för att avslöja hjälten personlighet i större utsträckning. I både amerikansk och världsmodern litteratur använder författare av böcker den för att betona hjältarnas perky, vågiga karaktär, deras tillhörighet till ungdomskultur, slarv, åsidosättande eller likgiltighet mot någonting och i många andra fall.